(English below)

Comienza la época de eventos. Relaciones Públicas y demás trabajadores del oficio reparten sus notas de prensa, emails, sincronizan relojes… ¡Septiembre explota en la agenda!

Mientras en Zaragoza ya hemos disfrutado del Almenara Market, la Fuck up night de la temporada y varios eventos más, las capitales de la moda hierven con sus “Fashion Weeks”.

fashion vintage

Dan la salida las modelos escuálidas (envidia que les tengo yo, joder…) que pasean por las pasarelas de Nueva York, para seguir con London (¿incluimos Madrid?), Milán, París…

Y aunque me va más el “off-Broadway” de la moda que las firmas de cabecera, no desecharía ningún desfile en el front-row (si veis que no me entendéis muy bien, para la próxima os traduzco todito al Spanish).

Fashion Weeks

Sin embargo, este año sólo me da la vida (y el dinero) para hacer una escapadita rápida a Madrid para la#VFNO2016 (Vogue Fashion Night Out 2016)

Aunque ya os conté aquí que se han ido desvirtuando de lo que era al principio, la idea es pasarlo bien con los amigos, ver a todo el pijerío de la “capi” lucir sus tratamientos de inyecciones de hialurónico y disfrutar un poquito de la moda y el lujo.

Pero quizás sólo sea una excusa para volver a mi Madrid querido… 🙂 ¡Nos vemos por Castellana!

Bsicos!

(EN)

The time of events is here! Public relations and other trade workers distribute their press releases, emails, synchronize watches…  September explodes on the agenda!

While in Zaragoza we already enjoyed Almenara Market, the Fuck up night of the season and others events, fashion capitals start with Fashion Weeks.

Kick off is the squalid models (danm envy that I’m fucking …) walking the runways of New York, to continue with London (including Madrid?), Milan, Paris …

And although I prefer”off-Broadway”, the show of header fashion brands is nice to see in the front-row .

However, this year I can only  (because of time and money) make a quick getaway to Madrid for # VFNO2016 (Vogue Fashion Night Out 2016)

Although I told you here that have been detracting from what it was at first, the idea is to have fun with friends, seeing all the posh people of “the city” show off their treatments injections of hyaluronic and enjoy a little bit of fashion and luxury.

But perhaps it is only an excuse to return to my beloved Madrid … 🙂 See you in Castellana street!

XOXO!

Ya está aquí este bendito mes que tantas cosas buenas me ha traído siempre: desde mi sobrina, pasando por el amor de mi vida, hasta los viajes a la ciudad de mi vida…

Excepto este año que fui en mayo, siempre he recorrido Nueva York en este mes porque me ha parecido el mejor. La ciudad arranca su vida más allá del agotador verano con su ir y venir de turistas españoles por las calles, la semana de la Moda se siente en todos los rincones y el tiempo no es tan cruel como en otros meses…

Pero además es que septiembre me gusta porque siempre ha significado el reencuentro, la vuelta al cole.

No negaré que lloraba cuando se acababan los veranos en Loscos y Lumbrales, esos pueblos de la infancia que nos han visto crecer…
Pero a la vez, la vuelta a la rutina era para mi el reencuentro con mi clase, con “los del B”.

Éramos esa típica mezcla de niños y niñas (aunque sólo estábamos 7) de diferentes tipos de familias, trabajadoras y luchadoras que intentaban dar la mejor educación a sus hijos en un colegio de curas.
Nacidos en 1984, ahora nos llaman “millenials” quizás también porque tenemos mil millones de formas de salir adelante, de reinventarnos, de torear a los profesores, de salirnos con la nuestra…

Hace una semana nos juntamos de nuevo unos cuantos “del B”. ¿Sabéis esa sensación de que el tiempo no ha pasado y de que, a pesar de que hacía más de 14 años que no veía a algunos, todo volvía a ser como antes? Cada uno en su papel… 20 años más, alguna cana en el pelo y muchas ganas de recordar…

Ha pasado el tiempo, nada es como antes. Hay hijos, novios, trabajos… vidas que han continuado y seguirán su rumbo hacia Dios sabe dónde… Pocos vamos a la Iglesia… Ya nos tragamos suficientes misas los miércoles en horario de clase.

Y sin embargo, ese sentimiento de colegueo, de amistad, de hacer lo que sea por el otro para que no nos pillen, el de no chivarnos nunca, reírnos del que hace el tonto, del que se cae en clase, ponérselo difícil al profesor de turno o demostrar ese sentimiento común de “nos-caes-fatal-profe-de-gimnasia/tutor”…

Viene bien recordar de vez en cuando. Y septiembre es un buen mes para mirar atrás, coger impulso y… ¡despegar!

¿Depresión post-vacacional? Nada que no se cure entre risas de amigos, anécdotas veraniegas y ese sentimiento de confort que significa estar en casa, en tu lugar del mundo.

¡Feliz semana!

It’s here this blessed month so many good things that has always brought me from my niece, passing the love of my life, to travel to the city of my life …

Except this year I went in May, I always travel New York this month because I found the best. The city started its life beyond the grueling summer with her comings and goings of Spanish tourists in the streets, Fashion Week is felt in every corner and time is not as cruel as in other months …

But it’s also because I like that September has always meant the reunion, back to school.

I will not deny that cried when summers end in Loscos and  Lumbrales, these villages where we spent all of our childhood …
But at the same time, the return to the routine means a new year  with my class, with “the B”.
We were the typical mix of children (although we were only 7 girls)  of different types of families, workers and fighters who were trying to give the best education to their children in a school of priests.
Born in 1984, we now call “millennials” perhaps because we have a billion ways to get ahead, to reinvent ourselves, to goad teachers, to get our way …

A week ago we met again with “the B”. You know that feeling that time has not passed and that, even though for more than 14 years since I saw somebody, everything returned to be like before? Everyone in our role… 20 years, some gray in our hair and raring to remember …

Time has passed, nothing is as before. There are children, boyfriends, jobs … lives that have continued and will continue its course towards God knows where … Few go to church … Now we swallow enough Masses on Wednesdays during class.

And yet that feeling of friendship, to do anything for the other to not get caught us, laugh which makes the fool, who falls in class, make it difficult to professors or demonstrate that common sense of “we-don’t-like-you-mr.professor-tutor” …

It is well to recall from time to time. And September is a good month to look back, gain momentum and … take off!

Post-holiday depression? Nothing that will not heal with laughter of friends, summery anecdotes and that feeling of comfort which means being at home, at your place in the world.

Happy week!

No sé a vosotros, pero a mi el verano ¡me está cundiendo muchísimo!

Aunque es cierto que se me está pasando volando, cada fin de semana lo exprimo al máximo para que no lleguen las lamentaciones en septiembre.

Y es que, aunque sin vacaciones en todo el mes de Agosto (es lo que tiene cambiar de trabajo) hay mil planes para aprovechar las ciudades.

PLAN 1- Terracear. No hay mayor placer en el verano que sentarte en una plaza céntrica de tu ciudad. Madrid tiene muchas opciones:  En Zaragoza ya sabéis que siempre os recomiendo Montal, que junto a Kachonwaa nos ofrecen opciones ideales para pasar una tarde de verano. La sugerencia de este mes es un gin tonic con una brocheta de fruta.

Gin and fruit Kachonwaa y Montal

PLAN 2- Reservar en restaurantes de moda que siempre están llenos. En Zaragoza las aperturas últimamente se han disparado. Entre todas las opciones yo me quedo con el Meli del tubo (al que ya he ido 3 veces…). Un Nuevo bar de tapas elaboradas con un sabor exquisito.
Meli del tubo zaragoza

PLAN 3- Exposiciones o conciertos. Son muchos los pueblos y ciudades que celebrant las fiestas patronales. ¿Por qué no acercarse a uno de sus conciertos?

PLAN 4- Aprovechar las últimas rebajas. Siempre queda algo bueno escondido entre las tiendas (aunque hay que rebuscar…).

PLAN 5- Empezar la vida sana. Aunque puede parecer una paradoja llegar a la época del bikini con la operación bikini fracasada, conozco a varias personas que, como yo, han empezado los cambios en su alimentación en esta época. Con la ayuda de un nutricionista (que es un crack) estoy cambiando mis hábitos e incrementando el ejercicio. Hace días que abogo por el #ObjetivoTheBestStream pero ha tenido que llegar el  verano para darme cuenta de que ya era hora.

PLAN 6– Leer. Yo lo hago todo el año, pero ahora parece que apetece más. Podéis echar un ojo a la lista de libros sobre Nueva York que os recomendé aquí, o elegir un best seller del verano como
Los días ya acortan, las mañanas son más fresquitas y a agosto apenas le quedan  unos días. Pero el verano no acaba en agosto, así que elegid el plan que más os guste y…¡ a disfrutar!

(EN)

I do not know about you, but my summer me the conviction is gaining a lot!

While it is true that flying is happening to me, every weekend you squeeze the most from reaching the lamentations in September.

And, although no holidays throughout the month of August (that’s what has to change jobs) there are a thousand plans to seize the cities.

PLAN 1- Resting on a rooftop. There is no greater pleasure in the summer to sit on a roof top in your city. Madrid has many options, but in Zaragoza I always recommend Montal, who with Kachonwaa now offers a great option to spend a summer afternoon. The suggestion of this month is a gin and tonic with a skewer of fruit.

PLAN2- Book on trendy restaurants which are always full. In Zaragoza openings have soared lately. Among all the options I am in love with the “Meli del tubo” (where I have already been 3 times …). New bar tapas made with exquisite taste.

PLAN 3- Exhibitions and concerts. Many towns and cities celebrant the festivities. Why not approach one of these concerts?

PLAN 4-  Review shops in sales time. There is always something good hidden among the shops (though there rummaging …).

PLAN 5- Start healthy living. Although it may seem a paradox reach the bikini time when the operation bikini failed, I know several people who, like me, have begun changing their diet at this time. With the help of a nutritionist (so good) I am changing my habits and increasing exercise. For days I advocate the #ObjetivoTheBestStream but had to get the summer to realize it was time.

PLAN 6- Reading. I do it all year, but now seems to want more. You can take a look at the list of books about New York that I recommended here, or choose a summer bestseller
The days are shorter, the mornings are chilly and  August barely a few days left. But summer does not end in August, so choose the plan that you like and … enjoy!

Hello lovers!!!!

¿Cuántos estáis ya disfrutando de las vacaciones? Yo ya he vuelto, pero no por eso voy a dejar de disfrutar del veranito, porque ¡tengo muchas cosas por hacer!

Una de ellas, es acabar la guía shopping de Nueva York by Cruella… ¡Espero sacar tiempo!

Pero, como sé que much@s vais a visitar la Gran Manzana este verano, aquí os dejo las apps de Nueva York imprescindibles para que vuestro viaje sea perfecto:

Hello lovers !!!!

How many of you are already enjoying the holidays? I’m back, but that will not stop enjoying Summer days because I have many things to do!

One of them is to finish the shopping guide of New York by Cruella … I hope to make time!

But, as I know that some of you are going to visit the Big Apple this Summer, here you have the New York essential apps for your perfect trip:

ULMON

  • Para mi la mejor app de viajes. Dispones del mapa de la ciudad o del metro, incluso sin conexión, con los puntos de interés que tú quieras marcar. Sólo tienes que planificar los lugares que quieres visitar, buscarlos en el mapa, y dirigirte a ellos a disfrutar. Tienes opiniones de restaurantes, tiendas, enlaces a sus webs… Como veis en la foto, cada estrella es un punto de interés… ¡Y yo tenía unos cuantos! No sólo NYC: tienes mapas de todo el mundo.
  • Gratis
  • Disponible para iPhone y Android

For me the best app for travelers. You have the map of the city or the subway, even offline, with points of interest that you want to check. You just have to plan the places you want to visit, look on the map, and go to them to enjoy. You have opinions restaurants, shops, links to their sites too … As you see in the picture, each star is a point of interest … And I had a few! Not only NYC: you have maps from around the world.
Free
Available for iPhone and Android

Ulmon app

ulmon

PULSD

  • Gracias a ella pude conocer a The Sartorialist en  la Strand Books Store y hacer yoga gratis en Bryan Park. Ofrece ofertas para cenar o tomar el brunch, fiestas gratuitas, eventos con famosos, sample-sales de Manolo Blahnik (oh yeah!) … Imprescindible si de verdad quieres tomarle el pulso a la ciudad de Nueva York.
  • Gratis
  • Disponible para iPhone y Android

Thanks to this app I met The Sartorialist in the Strand Books Store and made free yoga in Bryan Park.  It offers deals for dinner or brunch, free parties, celebrity appearances, sample-sales of Manolo Blahnik (oh yeah!) … A “must” if you really want to take the pulse of New York City,
Free
Available for iPhone and Android

pulsd

TODAY TIX

  • El equivalente a tener el kiosco de TKTS en tu bolsillo y sin esperar la fila. Creada por los productores de Broadway, ofrece las entradas para los mejores espectáculos del día. Desde “The Rockettes” hasta “Les Misérables”. Elige la función y ¡arriba el telón! También para otras ciudades como Londres.
  • Gratis
  • Disponible para iPhone y Android

The equivalent of having the TKTS booth in your pocket and without waiting in line. Created by the producers of Broadway, it offers tickets for the best shows of the day. From “The Rockettes” to “Les Misérables”. Select the function and raise the curtain! Also for other cities like London.
Free
Available for iPhone and Android

Today Tix NYC

FEVER

  • ¿Quieres ver qué se cuece en Nueva York esta semana? Además en español, esta app te dará mil ideas para aprovechar tus días y noches en la ciudad que nunca duerme. Similar a pulsd, yo voy mirando una y otra para elegir los mejores planes.
  • Gratis
  • Disponible para iPhone y Android

Do you want to see what is happening in New York this week? Also in Spanish, this app will give you a thousand ideas to make your days and nights in the city that never sleeps. Similar to Pulsd , I usually look out both and to choose the best plans.
Free
Available for iPhone and Android

Fever

NYC SUBWAY

  • Un clásico: el mapa oficial del metro de Nueva York, con sus paradas express, sus estaciones cortadas y actualizadas… La más completa sin duda. Yo, realmente me las arreglaba con  ULMON, pero esta app también viene muy bien.
  • Gratis
  • Disponible para iPhone y Android

A classic: the official and the most comprehensive map of the New York subway, with its express stops, their updated stations… I really managed to ULMON, but this app also comes in handy.
Free
Available for iPhone and Android

NYC Subway

THE SCOOP

  • La app del New York Times, el periódico que marca el ritmo de la ciudad, es una guía perfecta de la ciudad. También tiene planes para niños, inauguraciones de tiendas, restaurantes… Su diseño es de los que más me gustan.
  • Gratis
  • Disponible para iPhone y Android

The app of the New York Times, the newspaper that sets the pace of the city, is a perfect guide of the city. It also has plans for kids, store openings, restaurants … Its design is the best for me.
Free
Available for iPhone and Android

The Scoop

TIP CALCULATOR

  • Quizás sea la que más utilicéis: una calculadora de propinas. Los españoles odiamos ese “pequeño inconveniente” de Nueva York… No porque seamos ratuzos (que algun@s también…) sino porque no sabemos nunca cuánto ni cuándo dar propina. Con esta app la primera duda quedará solventada. Elige cómo ha sido el servicio, pon la cantidad de la cuenta y… Sí. Eso es. Para saber cuándo dejar propina: siempre. 🙂
  • Gratis
  • Disponible para iPhone y Android

Hay más, pero estas son las que de verdad yo utilizo. Si vais este verano, dadle recuerdos a “mi city”. Decidle que volveré pronto… 🙂

¡Feliz verano!

Perhaps the most useful: A tip calculator. The Spaniards hate that “little inconvenience” from  New York … Not because we are pinchpenny (maybe some people…) but because we never know how or when to give a tip. With this app the first question will be solved. Choose how was the service, put the amount of the bill and … Yes. That’s right. To know when to tip: always. 🙂
Free
Available for iPhone and Android

App propinas Nueva York
There are more interesting app, but these are the ones that I really use. If you go this summer, give hints of “my city”. Tell him I will be back soon … 🙂

Happy summer!

 

Querida zona de confort:

No te conozco. En cuanto me acerco a ti, salgo huyendo hacia el otro lado. Me aburres y yo necesito marcha, ya lo sabes.

En cuanto siento tu presencia cerca de mi vida, alguna bomba estalla en mi cabeza y cambio el rumbo de las cosas.

Hay personas adictas a la adrenalina, a escalar montañas altas, a la velocidad… Yo soy adicta a huir de ti, querida zona de confort.

Y lo hago de muchas maneras…
Comenzando proyectos nuevos, como Singulariter, la nueva tienda online de slow-fashion que poquito a poco va tomando forma…

(EN)Dear comfort zone:

I do not know you. As you approach me, I go running to the other side. I get bored and I need to fly, you know what I mean….

As I feel your presence near my life, a bomb explodes in my head and I need to change the course of things.

There are people addicted to adrenaline, climbing high mountains, speed … I’m addicted to run away from you, dear comfort zone.

And I do it in many ways …
Starting new projects, such as Singulariter, the new online shop about slow-fashion that little by little is becoming real …

Singulariter shop - Slow Fashion

Buscando el trabajo ideal, que empiezo de nuevo la próxima semana y que tan ilusionada me tiene (yes, again 🙂 )

Arriesgándome en llevar ropa que hasta ahora no me habría puesto nunca, como el vestido de Reálisation que tanto me gustó y que tanta polémica causó por su descripción “machista” (de verdad que perdemos la cabeza muchas veces…).

Looking for the ideal job, I start again next week and that has me so excited.

Risking to wear clothes that so far I have never been as this Realisation dress that I liked so much and caused so much controversy for its description (really we lose the head many times …).

Realisation

Luego está mi necesidad imperiosa de viajar, de descubrir lugares nuevos en los que estar lo más lejos posible de ti, estimada zona de confort. Ya estoy pensando en el próximo destino…

Then there is my urgent need to travel, to discover new places to be as far as possible from you, dear comfort zone. I’m already thinking about the next destination …

La Stream por el Mundo

Lo siento, pero me niego a vivir una vida dentro de ti. La diversión, la incertidumbre, la capacidad de adaptación que cada día desarrollo me ponen mucho más que una “larga y feliz vida aburrida”.

Pero no te vayas muy lejos… ¿Quién sabe? Quizás en unos años, me apetezca entrar… De momento, quieta ahí…

¡Besicos!

 

 

Sorry, but I refuse to live a life within you. Fun, uncertainty, adaptive capacity development that every day I put a lot more than a “boring long and happy life.”

But do not go far … Who knows? Maybe in a few years, I feel like go … At the moment, still there …

BASIC!

 

¡Vivan las cookies!

Sí, esta web utiliza cookies para mejorar. Si continúas navegando significa que estás de acuerdo y aceptas nuestra política de cookies, ¡Gracias!.

ACEPTAR